Terms of business
Tuscany Retreats, FFVillas & Chalets
A division of Casalio GmbH
Sattelstrasse 3, 6315 Morgarten (Zug), Switzerland
General agency and rental conditions
Dear customers
Specific agreements related to the reciprocal rights and obligations contribute to the success of your holiday. We would like to conclude such agreements with you in the form of the following terms and conditions for the procurement of private holiday homes - Casalio GmbH, Sattelstrasse 3, 6315 Morgarten (Zug), Switzerland – hereinafter referred to as agency – which regulate the relation between you and the agency. Please therefore read through the terms and conditions carefully, as these terms and conditions will constitute the content of the agreement concluded between you and the agency, insofar as they are effectively agreed upon by your booking.
For purposes of simplification, we use the standard term “holiday home” below to refer to all of the holiday apartments, hotel rooms, Villas, Chalets or other holiday homes offered by us on the website.
1. General terms
1.1 FFVillas & Chalets functions merely as an consulting agency between the customers and the holiday home owners or travel agencies that let the holiday properties (hereinafter referred to as property owner) and acts by order and account of the property owner.
1.2. The agency is authorized to conclude the rental agreement on behalf of the property owner. This includes legal acts as to the alteration, arrangement and termination of the tenancy (including the collection of the rent, administration of the deposit, termination / withdrawal and increase / reduction of the rent).
2. Conclusion of the agreement
2.1. By completing and signing the online booking form, which has to be confirmed online to the agency, the customer submits a binding offer to conclude an agreement for the procurement and the handing over of a holiday home which shall be subject to the terms and conditions stated herein.
2.2. All fellow travellers must be listed on the booking form (including children, babies and visitors who stay overnight). The customer shall assume liability for all of his fellow travellers’ contractual obligations for whom he is undertaking the booking as well as for his own contractual obligations.
2.3. The agreement shall come into being as soon as the customer receives the agency’s booking and reservation confirmation, sent via email to the customer.
2.4. Should the contents of the agency’s confirmation differ from those of the reservation, a new offer by the agency is available to which the agency shall be bound for a period of 10 days. The agreement shall come into existence on the basis of this new offer, if the customer accepts the offer by means of express declaration, advance payment, payment of the total price or the occupancy of the holiday home.
3. Obligation to perform
3.1. The agency’s contractual obligation consists in handing over the booked holiday home in accordance with the description on the agency’s website, in accordance with all of the information and explanations given on the agency’s website, as well as in accordance with further information and details that may be provided in the booking confirmation. Special requests will be met as far as possible but will only become part of the agreement upon written confirmation by the agency.
3.2. All circumstances not directly connected with the holiday home and contractual services, in particular the area surrounding the holiday home, as well as snow conditions, conditions at the beach and in the locality where the holiday home is situated, shall be excluded from and shall not include the agency’s obligation to perform except, insofar as in this respect duties to warn, duties to provide information and duties of care exist on the agency’s part and were culpably violated.
3.3 Only the number of persons indicated on the website may occupy the holiday home and may not exceed the maximum number of persons allowed to occupy a holiday home. Exceptions are only possible if separately agreed with the agency and approved in writing. Should more than the number of persons allowed occupy the holiday home without prior written notice of the customer and without the agency’s written consent, the agency and the property owner reserve the right not to hand over the holiday home even after the customer’s arrival.
3.4. If, in accordance with sub-paragraph 3.3, the case should arise, the complete payment of the booked holiday home will be withheld or has to be effected at the destination nonetheless.
3.5. Together with the booking and reservation confirmation, the customer shall receive a description on how to get to the booked holiday home. Arrival and departure have to be organized by the customer and are at the customer’s own responsibility. It is the customer’s own responsibility to comply with the regulations necessary for the journey, in particular regulations related to passport, visa, health and customs regulations.
4. Terms of payment
4.1. An initial payment of for most holiday homes 50 percent and for some holiday homes 30 percent of the overall price shall be due within 2 working days after the receipt of the booking and reservation confirmation which is also the invoice, and shall be paid to the bank account indicated in the confirmation of the booking confirmation, which is also the invoice. The remaining payment shall be transferred unsolicited to the banking account specified latest 12 weeks before arrival, for some holiday homes it is due 16 weeks before arrival. You will receive detailed information on the terms of payment for an accommodation enclosed in the booking confirmation or on request in advance. If the holiday home is booked less than 90 days and for some holiday homes less than 120 days in advance before the start of the journey, the full payment is due immediately at the time of the booking.
4.2. Any and all bank charges that may arise due to payments effected from other countries than Switzerland shall be borne by the customer. In case of credit card payment there is to pay a 3 percent upon the booking amount.
4.3. If the customer does not effect the initial payment after receipt of the booking and reservation confirmation within 2 working days and if there is no confirmation proving the customer’s transfer, the agency shall be entitled to withdraw from the agreement and to charge the customer the general costs of withdrawal in accordance with sub-paragraph 5.1. below.
4.4. If the customer does not effect the final payment latest 90 days before arrival and for some houses latest until 120 days before the beginning of his booked vacation, or the whole payment, if the booking has been effected less than 90 days and for some houses less than 120 days before the beginning of the booked vacation, after having received the booking and reservation confirmation; and if there is no confirmation proving the customers transfer, the agency shall be entitled to withdraw form the agreement and to charge the customer the general costs of withdrawal in accordance with sub-paragraph 5.1. below.
4.5. If the customer does not effect the whole payment immediately after having received the booking and reservation confirmation, and if the booking was made less than 90 days and for some houses less than 120 days before the beginning of the booked vacation; and if there is no confirmation proving the customers transfer, the intermediating agency shall be entitled to withdraw from the agreement and to charge the customer the general costs of withdrawal in accordance with sub-paragraph 5.1. below.
4.6. If the customer does not make use of his right to utilize the holiday home at the time agreed for the handing over without prior declaration of cancellation of the agreement by the customer to the intermediating agency, the customer is obliged to pay the rent in full. If the customer arrives later or travels home early, the customer has no right to claim reimbursement for payments already rendered. This shall also apply in the event that the customer does not make use of his right to utilize the holiday home or uses the holiday home for a shorter time then agreed, due to reasons not caused by the customer’s negligence, like sickness or problems when entering the country, or for any other reason whatsoever.
4.7 The check-in times at the holiday homes are normally on Saturdays between 3 p.m. and 7 p.m. and the check-out on Saturdays by 10 p.m.. If the customer’s arrival or departure differs from the time stated above, the customer is obliged to inform the agency or the property owner at the destination in either case in due time. Further detailed information on the booked holiday home is to be found in the booking confirmation.
4.8. If the customer arrives later than 9 p.m. the property owner is not obliged to hand over the holiday home to the customer on this day. Customers arriving later than 9 p.m. have to find an accommodation by themselves and at their own expense.
4.9. When the holiday home is handed over, the customer must pay the property owner or its representative at the destination a deposit in cash. The customer must also pay cleaning costs when departing if necessary. The deposit will be repaid on the day of departure, insofar as there is no damage to the furnishings, furniture, the house or apartment and the holiday home has been left in a clean and orderly condition. The deposit amount and the final cleaning costs, as well as any other optional costs not included in the total price (incidental costs), for example, heating expenses or costs for bed linen etc., can be seen from the price lists of each holiday home. The detailed statement of the incidental costs will be settled directly between the customer and the property owner or its representative at the destination and its amount depends on the customer’s consumption.
5. Withdrawal on the part of the customer and damages
5.1. The customer may withdraw from the agreement at any time before he occupies the holiday home. The customer must inform the agency of such withdrawal from the agreement in writing and has to make sure, that the agency receives it. For the precautionary arrangements made and the expenses incurred, as well as for any other likely and possible occupation of the holiday home, the intermediating agency may charge a lump sum. The compensation is calculated in the following manner following the customer’s declaration of withdrawal: 30% of the total price for withdrawal up to 121 days before the property is due to be occupied, 70% of the total price for withdrawal from 120 days up to 61 days before the property is due to be occupied, 100 % of the total price for withdrawal from 60 days up to 0 days before the property is due to be occupied.
A division of Casalio GmbH
Sattelstrasse 3, 6315 Morgarten (Zug), Switzerland
General agency and rental conditions
Dear customers
Specific agreements related to the reciprocal rights and obligations contribute to the success of your holiday. We would like to conclude such agreements with you in the form of the following terms and conditions for the procurement of private holiday homes - Casalio GmbH, Sattelstrasse 3, 6315 Morgarten (Zug), Switzerland – hereinafter referred to as agency – which regulate the relation between you and the agency. Please therefore read through the terms and conditions carefully, as these terms and conditions will constitute the content of the agreement concluded between you and the agency, insofar as they are effectively agreed upon by your booking.
For purposes of simplification, we use the standard term “holiday home” below to refer to all of the holiday apartments, hotel rooms, Villas, Chalets or other holiday homes offered by us on the website.
1. General terms
1.1 FFVillas & Chalets functions merely as an consulting agency between the customers and the holiday home owners or travel agencies that let the holiday properties (hereinafter referred to as property owner) and acts by order and account of the property owner.
1.2. The agency is authorized to conclude the rental agreement on behalf of the property owner. This includes legal acts as to the alteration, arrangement and termination of the tenancy (including the collection of the rent, administration of the deposit, termination / withdrawal and increase / reduction of the rent).
2. Conclusion of the agreement
2.1. By completing and signing the online booking form, which has to be confirmed online to the agency, the customer submits a binding offer to conclude an agreement for the procurement and the handing over of a holiday home which shall be subject to the terms and conditions stated herein.
2.2. All fellow travellers must be listed on the booking form (including children, babies and visitors who stay overnight). The customer shall assume liability for all of his fellow travellers’ contractual obligations for whom he is undertaking the booking as well as for his own contractual obligations.
2.3. The agreement shall come into being as soon as the customer receives the agency’s booking and reservation confirmation, sent via email to the customer.
2.4. Should the contents of the agency’s confirmation differ from those of the reservation, a new offer by the agency is available to which the agency shall be bound for a period of 10 days. The agreement shall come into existence on the basis of this new offer, if the customer accepts the offer by means of express declaration, advance payment, payment of the total price or the occupancy of the holiday home.
3. Obligation to perform
3.1. The agency’s contractual obligation consists in handing over the booked holiday home in accordance with the description on the agency’s website, in accordance with all of the information and explanations given on the agency’s website, as well as in accordance with further information and details that may be provided in the booking confirmation. Special requests will be met as far as possible but will only become part of the agreement upon written confirmation by the agency.
3.2. All circumstances not directly connected with the holiday home and contractual services, in particular the area surrounding the holiday home, as well as snow conditions, conditions at the beach and in the locality where the holiday home is situated, shall be excluded from and shall not include the agency’s obligation to perform except, insofar as in this respect duties to warn, duties to provide information and duties of care exist on the agency’s part and were culpably violated.
3.3 Only the number of persons indicated on the website may occupy the holiday home and may not exceed the maximum number of persons allowed to occupy a holiday home. Exceptions are only possible if separately agreed with the agency and approved in writing. Should more than the number of persons allowed occupy the holiday home without prior written notice of the customer and without the agency’s written consent, the agency and the property owner reserve the right not to hand over the holiday home even after the customer’s arrival.
3.4. If, in accordance with sub-paragraph 3.3, the case should arise, the complete payment of the booked holiday home will be withheld or has to be effected at the destination nonetheless.
3.5. Together with the booking and reservation confirmation, the customer shall receive a description on how to get to the booked holiday home. Arrival and departure have to be organized by the customer and are at the customer’s own responsibility. It is the customer’s own responsibility to comply with the regulations necessary for the journey, in particular regulations related to passport, visa, health and customs regulations.
4. Terms of payment
4.1. An initial payment of for most holiday homes 50 percent and for some holiday homes 30 percent of the overall price shall be due within 2 working days after the receipt of the booking and reservation confirmation which is also the invoice, and shall be paid to the bank account indicated in the confirmation of the booking confirmation, which is also the invoice. The remaining payment shall be transferred unsolicited to the banking account specified latest 12 weeks before arrival, for some holiday homes it is due 16 weeks before arrival. You will receive detailed information on the terms of payment for an accommodation enclosed in the booking confirmation or on request in advance. If the holiday home is booked less than 90 days and for some holiday homes less than 120 days in advance before the start of the journey, the full payment is due immediately at the time of the booking.
4.2. Any and all bank charges that may arise due to payments effected from other countries than Switzerland shall be borne by the customer. In case of credit card payment there is to pay a 3 percent upon the booking amount.
4.3. If the customer does not effect the initial payment after receipt of the booking and reservation confirmation within 2 working days and if there is no confirmation proving the customer’s transfer, the agency shall be entitled to withdraw from the agreement and to charge the customer the general costs of withdrawal in accordance with sub-paragraph 5.1. below.
4.4. If the customer does not effect the final payment latest 90 days before arrival and for some houses latest until 120 days before the beginning of his booked vacation, or the whole payment, if the booking has been effected less than 90 days and for some houses less than 120 days before the beginning of the booked vacation, after having received the booking and reservation confirmation; and if there is no confirmation proving the customers transfer, the agency shall be entitled to withdraw form the agreement and to charge the customer the general costs of withdrawal in accordance with sub-paragraph 5.1. below.
4.5. If the customer does not effect the whole payment immediately after having received the booking and reservation confirmation, and if the booking was made less than 90 days and for some houses less than 120 days before the beginning of the booked vacation; and if there is no confirmation proving the customers transfer, the intermediating agency shall be entitled to withdraw from the agreement and to charge the customer the general costs of withdrawal in accordance with sub-paragraph 5.1. below.
4.6. If the customer does not make use of his right to utilize the holiday home at the time agreed for the handing over without prior declaration of cancellation of the agreement by the customer to the intermediating agency, the customer is obliged to pay the rent in full. If the customer arrives later or travels home early, the customer has no right to claim reimbursement for payments already rendered. This shall also apply in the event that the customer does not make use of his right to utilize the holiday home or uses the holiday home for a shorter time then agreed, due to reasons not caused by the customer’s negligence, like sickness or problems when entering the country, or for any other reason whatsoever.
4.7 The check-in times at the holiday homes are normally on Saturdays between 3 p.m. and 7 p.m. and the check-out on Saturdays by 10 p.m.. If the customer’s arrival or departure differs from the time stated above, the customer is obliged to inform the agency or the property owner at the destination in either case in due time. Further detailed information on the booked holiday home is to be found in the booking confirmation.
4.8. If the customer arrives later than 9 p.m. the property owner is not obliged to hand over the holiday home to the customer on this day. Customers arriving later than 9 p.m. have to find an accommodation by themselves and at their own expense.
4.9. When the holiday home is handed over, the customer must pay the property owner or its representative at the destination a deposit in cash. The customer must also pay cleaning costs when departing if necessary. The deposit will be repaid on the day of departure, insofar as there is no damage to the furnishings, furniture, the house or apartment and the holiday home has been left in a clean and orderly condition. The deposit amount and the final cleaning costs, as well as any other optional costs not included in the total price (incidental costs), for example, heating expenses or costs for bed linen etc., can be seen from the price lists of each holiday home. The detailed statement of the incidental costs will be settled directly between the customer and the property owner or its representative at the destination and its amount depends on the customer’s consumption.
5. Withdrawal on the part of the customer and damages
5.1. The customer may withdraw from the agreement at any time before he occupies the holiday home. The customer must inform the agency of such withdrawal from the agreement in writing and has to make sure, that the agency receives it. For the precautionary arrangements made and the expenses incurred, as well as for any other likely and possible occupation of the holiday home, the intermediating agency may charge a lump sum. The compensation is calculated in the following manner following the customer’s declaration of withdrawal: 30% of the total price for withdrawal up to 121 days before the property is due to be occupied, 70% of the total price for withdrawal from 120 days up to 61 days before the property is due to be occupied, 100 % of the total price for withdrawal from 60 days up to 0 days before the property is due to be occupied.
For those holiday homes, which require a first payment of 50% of the total booking amount, there is no refund of this 50% for withdrawal up to 121 days before the property is due to be occupied. For withdrawal from 120 days or less before arrival conditions are the same as mentioned above for all other holiday homes.
Receipt of cancellation by the agency is decisive for the above-mentioned time periods. The customer retains the right, however, to prove that no such costs accrued at all to the agency, or that the accrued costs are far less than the asserted lump sum.
5.2. Withdrawal from or cancellation of the agreement after the holiday home has been handed over shall be excluded with result that the customer is obliged to pay in full even if the customer does not make use of his right to utilize the holiday home. Any further claims to repayment of deposits effected by the customer in advance shall be excluded.
5.3. The claims of the agency shall become invalid if the customer provides an adequate replacement tenant in accordance with the legal provisions. In this case, the agency and as far as stipulated in the booking confirmation, also the tour operator have to be informed immediately. They must also be informed about the new tenant’s personal data (first name, surname, address, sex, date of birth and nationality). For any additional costs arising due to the change of tenants the agency is entitled to charge an administrative lump sum of 100,-€.
5.4. The conclusion of a travel cancellation insurance is strongly recommended.
6. Liability
6.1 The agency’s contractual liability for damage that does not constitute damage to persons, is limited to the price of the procured service, i.e. the sum is limited to twice the amount of the total price, insofar as damage to the customer was not caused by the agency’s gross negligence or intentional acts.
6.2 The agency as well as the property owner shall not be liable for any accidents to the customer or to other individuals that have been registered as members of his party on the holiday home or on the premises belonging to the holiday home as far as they are not caused by the agency or property owner’s gross negligence or intentional acts. They also cannot be held liable for any damage to the customer or to other individuals registered as members of his party caused by the improper use of the holiday home or furnishings, or by use contrary to the regulations.
6.3 The customer shall be held liable for any damage to the holiday home that he or one of the individuals in his party has caused.
6.4 The property owner is liable for the quality of the holiday home that was promised on the website. However, the property owner and the agency shall have the right to change information on the website, until the time that the agreement has been concluded. No responsibility shall be taken for any indications of distance given on the website as they are merely estimates.
6.5 The agency shall not be held liable for any errors of consultancy caused by the property owner’s incorrect information with regard to the holiday home.
6.6 Liability for occasional breakdowns or faults of the water supply and/or the provision of electricity, as well as for the operational readiness of electrical appliances free from interference as well as the equipment and facilities, for instance, heating, air conditioning, internet, swimming pool etc. shall be excluded. Moreover, any liability for impairment of performance in connection with third parties not directly connected with the holiday home and the contractual services shall also be excluded.
6.7 Neither the agency nor the property owner can be held liable for any damage, accidents or illness caused by a domestic animal that has been brought along by the customer. They are also not obliged to take precautions in order to guarantee the domestic animal’s security. Even if the description of the holiday home mentions a fence around the holiday home, this is not to be understood as an insurmountable barrier or that the fence is built in order to prevent the domestic animal from leaving the holiday property. It is taken for granted that the domestic animal that is brought along is insured and that particularly the owners of dogs are aware of special regulations of the countries in which they travel. These regulations must be adhered to by the owners of dogs.
6.8 Any liability for consequences resulting from strikes, military operations, revolutions, epidemics, floods, earthquakes and other/or natural catastrophes and acts of God/ force majeure shall be excluded.
7. Warranty, customer’s duties and obligations, termination and preclusive period
7.1 Only the individuals indicated in the agreement, including children and visitors who stay overnight, may occupy the holiday home. The number of persons occupying the holiday home must not under any circumstances exceed the admissible maximum number of persons stated in the holiday homes description. Should more than this number occupy the holiday home, also temporarily, the agency is entitled to request additional, appropriate remuneration for the period during which the unauthorized number of persons occupy the holiday home. The agency’s right to terminate the agreement shall not be affected by this.
7.2 The customer and individuals registered as members of his party are obliged to treat the holiday home carefully. At the time of departure, the holiday home as well as the furnishings, especially the kitchen unit and dishes have to be handed over in a clean condition, tidied up and well-swept.
7.3 Domestic animals are only allowed to be brought along with prior written consent, even if the description of the holiday home generally allows bringing along domestic animals. The customer is obliged to inform the agency in writing of the number, breed and size.
7.4 If, despite a letter of admonition from the agency or the property owner or a representative of the property owner on location, the customer persistently violates the agreement during occupancy of the holiday home or behaves in such manner that immediate termination of the agreement is justified, the agency or the property owner expressly authorized by the agency may terminate the agreement without prior notice. This applies in particular if occupancy of the property in violation of the agreement, in particular occupancy by more than the agreed number of persons, continues despite a letter of admonition. Particularly also if the house rules are being infringed or peace within the holiday home is being significantly disrupted or if the subject matter of the agreement is considerably damaged through gross negligence or intention. If the agency terminates the agreement without notice in such a case, the agency shall retain the right to payment of the full price.
7.5 If defective performance occurs, the customer is obliged according to the statutory provisions, to do his utmost to contribute to a remedy of the defect and to keep any damage as slight as possible. If the customer notices defects of the holiday home he may request that they are remedied. Above all, the customer is under the legal obligation to inform the agency immediately of such defects of the holiday home. In this case, the customer is obliged to immediately contact the agency via telephone or email so that appropriate measures can be taken, the complaint can be inspected and the defective performance can be remedied or a replacement offered. A notice of defect directed at the property owner or the property owner’s representative at the destination is not sufficient. The property owner or his representatives at the destination are also not entitled to recognize claims or to make or accept any legally binding declarations – with the exception of sub-paragraph 7.4.
7.6 If the customer fails culpably to inform the agency immediately of such defect of the holiday home, the customer shall not be entitled to assert any claims in this respect. This shall not apply if the customer has failed to make notification of the complaint through no fault of his own.
7.7 The customer is under obligation to prove that a notice of defect has been made in due time and that the alleged defect exists.
7.8 It is the agency’s obligation to remedy the reported defects within a reasonable period of time, as far as it is possible and does not require disproportionate expenditure, whereby corrective measures must be undertaken according to local standards.
7.9 The agency is entitled to remedy the defect by rendering equal or higher standard substitute performance in the event that the booked holiday home cannot be occupied for reasons not caused by the agency. If this is impossible, the customer shall be entitled to claim damages.
7.10 If the established defect is a serious defect for which the agency is contractually responsible, the customer shall be entitled to terminate the agreement. In general, it is assumed that this cancellation includes a fixed deadline apart from notification of the defect with the demand to remedy, and that the agency has failed to provide a remedy within the given period of time. The setting of a deadline is not necessary if the remedy is impossible or has been refused by the agency or immediate termination is justified by a customer’s special interest.
7.11 The customer may only assert claims due to defects in performance of the agreement vis-à-vis the agency within one month starting from the end of occupancy set out in the agreement. After expiry of the time limit, claims may only be asserted if the customer has been prevented from complying with the time limit due to no fault of his own, and then only within 4 weeks after the reason for the impediment has ceased to exist.
7.12 Any contractual claims pursuant to sub-paragraph 7.11 may only be asserted if the contractual obligation owed by the agency has not been fulfilled or the substituted performance accepted by the customer has not been carried out, if the customer immediately informed the agency about the defect and if a sufficient remedy has not been found.
8. Limitation period, place of jurisdiction and other terms
8.1 The claims of the customer vis-à-vis the agency, regardless of the legal ground, – other than claims due to tortuous acts – shall be subject to a limitation period of 20 days after the end of occupancy set out in the agreement. This also and particularly applies to claims resulting from breach of duties prior to or after agreement conclusion or accessory duties resulting from the agreement. If negotiations are in progress between the customer and the agency in relation to a claim or the circumstances constituting the claim, the period of limitation shall be suspended until the customer or the agency refuses to continue negotiations. The limitation period shall begin no earlier than 20 days after suspension has ended.
8.2 An assignment to third parties – to spouses as well - of any and all of the customer’s claims on the occasion of the journey in connection with the agreement or its execution, regardless of the legal grounds, shall be excluded. Legal assertion of these claims in one’s own name shall also be excluded.
8.3 The customer is not entitled to set off his own counterclaims against agreed payments due by him, unless the counterclaim is not contested or has been declared final and non-appealable.
8.4 Any supplements to this agreement have to be in writing.
8.5 The contractual relationship shall be subject to the law of Switzerland. In case of any disputes arising from the agreement against the agency, jurisdiction shall lie with the courts of Zug, Switzerland. For any action brought by the agency against the customer, exclusive jurisdiction shall lie with the courts of Zug, Switzerland, as far as the customer is a registered trader, a legal person under private or public law, or has no general place of jurisdiction within Switzerland.
8.6 Should any provision of this agreement be or become invalid, this shall not affect the validity of the rest of the agreement.
8.7 In case of any disputes arising from this agreement, the German version of the agreement shall constitute the legal basis.
5.2. Withdrawal from or cancellation of the agreement after the holiday home has been handed over shall be excluded with result that the customer is obliged to pay in full even if the customer does not make use of his right to utilize the holiday home. Any further claims to repayment of deposits effected by the customer in advance shall be excluded.
5.3. The claims of the agency shall become invalid if the customer provides an adequate replacement tenant in accordance with the legal provisions. In this case, the agency and as far as stipulated in the booking confirmation, also the tour operator have to be informed immediately. They must also be informed about the new tenant’s personal data (first name, surname, address, sex, date of birth and nationality). For any additional costs arising due to the change of tenants the agency is entitled to charge an administrative lump sum of 100,-€.
5.4. The conclusion of a travel cancellation insurance is strongly recommended.
6. Liability
6.1 The agency’s contractual liability for damage that does not constitute damage to persons, is limited to the price of the procured service, i.e. the sum is limited to twice the amount of the total price, insofar as damage to the customer was not caused by the agency’s gross negligence or intentional acts.
6.2 The agency as well as the property owner shall not be liable for any accidents to the customer or to other individuals that have been registered as members of his party on the holiday home or on the premises belonging to the holiday home as far as they are not caused by the agency or property owner’s gross negligence or intentional acts. They also cannot be held liable for any damage to the customer or to other individuals registered as members of his party caused by the improper use of the holiday home or furnishings, or by use contrary to the regulations.
6.3 The customer shall be held liable for any damage to the holiday home that he or one of the individuals in his party has caused.
6.4 The property owner is liable for the quality of the holiday home that was promised on the website. However, the property owner and the agency shall have the right to change information on the website, until the time that the agreement has been concluded. No responsibility shall be taken for any indications of distance given on the website as they are merely estimates.
6.5 The agency shall not be held liable for any errors of consultancy caused by the property owner’s incorrect information with regard to the holiday home.
6.6 Liability for occasional breakdowns or faults of the water supply and/or the provision of electricity, as well as for the operational readiness of electrical appliances free from interference as well as the equipment and facilities, for instance, heating, air conditioning, internet, swimming pool etc. shall be excluded. Moreover, any liability for impairment of performance in connection with third parties not directly connected with the holiday home and the contractual services shall also be excluded.
6.7 Neither the agency nor the property owner can be held liable for any damage, accidents or illness caused by a domestic animal that has been brought along by the customer. They are also not obliged to take precautions in order to guarantee the domestic animal’s security. Even if the description of the holiday home mentions a fence around the holiday home, this is not to be understood as an insurmountable barrier or that the fence is built in order to prevent the domestic animal from leaving the holiday property. It is taken for granted that the domestic animal that is brought along is insured and that particularly the owners of dogs are aware of special regulations of the countries in which they travel. These regulations must be adhered to by the owners of dogs.
6.8 Any liability for consequences resulting from strikes, military operations, revolutions, epidemics, floods, earthquakes and other/or natural catastrophes and acts of God/ force majeure shall be excluded.
7. Warranty, customer’s duties and obligations, termination and preclusive period
7.1 Only the individuals indicated in the agreement, including children and visitors who stay overnight, may occupy the holiday home. The number of persons occupying the holiday home must not under any circumstances exceed the admissible maximum number of persons stated in the holiday homes description. Should more than this number occupy the holiday home, also temporarily, the agency is entitled to request additional, appropriate remuneration for the period during which the unauthorized number of persons occupy the holiday home. The agency’s right to terminate the agreement shall not be affected by this.
7.2 The customer and individuals registered as members of his party are obliged to treat the holiday home carefully. At the time of departure, the holiday home as well as the furnishings, especially the kitchen unit and dishes have to be handed over in a clean condition, tidied up and well-swept.
7.3 Domestic animals are only allowed to be brought along with prior written consent, even if the description of the holiday home generally allows bringing along domestic animals. The customer is obliged to inform the agency in writing of the number, breed and size.
7.4 If, despite a letter of admonition from the agency or the property owner or a representative of the property owner on location, the customer persistently violates the agreement during occupancy of the holiday home or behaves in such manner that immediate termination of the agreement is justified, the agency or the property owner expressly authorized by the agency may terminate the agreement without prior notice. This applies in particular if occupancy of the property in violation of the agreement, in particular occupancy by more than the agreed number of persons, continues despite a letter of admonition. Particularly also if the house rules are being infringed or peace within the holiday home is being significantly disrupted or if the subject matter of the agreement is considerably damaged through gross negligence or intention. If the agency terminates the agreement without notice in such a case, the agency shall retain the right to payment of the full price.
7.5 If defective performance occurs, the customer is obliged according to the statutory provisions, to do his utmost to contribute to a remedy of the defect and to keep any damage as slight as possible. If the customer notices defects of the holiday home he may request that they are remedied. Above all, the customer is under the legal obligation to inform the agency immediately of such defects of the holiday home. In this case, the customer is obliged to immediately contact the agency via telephone or email so that appropriate measures can be taken, the complaint can be inspected and the defective performance can be remedied or a replacement offered. A notice of defect directed at the property owner or the property owner’s representative at the destination is not sufficient. The property owner or his representatives at the destination are also not entitled to recognize claims or to make or accept any legally binding declarations – with the exception of sub-paragraph 7.4.
7.6 If the customer fails culpably to inform the agency immediately of such defect of the holiday home, the customer shall not be entitled to assert any claims in this respect. This shall not apply if the customer has failed to make notification of the complaint through no fault of his own.
7.7 The customer is under obligation to prove that a notice of defect has been made in due time and that the alleged defect exists.
7.8 It is the agency’s obligation to remedy the reported defects within a reasonable period of time, as far as it is possible and does not require disproportionate expenditure, whereby corrective measures must be undertaken according to local standards.
7.9 The agency is entitled to remedy the defect by rendering equal or higher standard substitute performance in the event that the booked holiday home cannot be occupied for reasons not caused by the agency. If this is impossible, the customer shall be entitled to claim damages.
7.10 If the established defect is a serious defect for which the agency is contractually responsible, the customer shall be entitled to terminate the agreement. In general, it is assumed that this cancellation includes a fixed deadline apart from notification of the defect with the demand to remedy, and that the agency has failed to provide a remedy within the given period of time. The setting of a deadline is not necessary if the remedy is impossible or has been refused by the agency or immediate termination is justified by a customer’s special interest.
7.11 The customer may only assert claims due to defects in performance of the agreement vis-à-vis the agency within one month starting from the end of occupancy set out in the agreement. After expiry of the time limit, claims may only be asserted if the customer has been prevented from complying with the time limit due to no fault of his own, and then only within 4 weeks after the reason for the impediment has ceased to exist.
7.12 Any contractual claims pursuant to sub-paragraph 7.11 may only be asserted if the contractual obligation owed by the agency has not been fulfilled or the substituted performance accepted by the customer has not been carried out, if the customer immediately informed the agency about the defect and if a sufficient remedy has not been found.
8. Limitation period, place of jurisdiction and other terms
8.1 The claims of the customer vis-à-vis the agency, regardless of the legal ground, – other than claims due to tortuous acts – shall be subject to a limitation period of 20 days after the end of occupancy set out in the agreement. This also and particularly applies to claims resulting from breach of duties prior to or after agreement conclusion or accessory duties resulting from the agreement. If negotiations are in progress between the customer and the agency in relation to a claim or the circumstances constituting the claim, the period of limitation shall be suspended until the customer or the agency refuses to continue negotiations. The limitation period shall begin no earlier than 20 days after suspension has ended.
8.2 An assignment to third parties – to spouses as well - of any and all of the customer’s claims on the occasion of the journey in connection with the agreement or its execution, regardless of the legal grounds, shall be excluded. Legal assertion of these claims in one’s own name shall also be excluded.
8.3 The customer is not entitled to set off his own counterclaims against agreed payments due by him, unless the counterclaim is not contested or has been declared final and non-appealable.
8.4 Any supplements to this agreement have to be in writing.
8.5 The contractual relationship shall be subject to the law of Switzerland. In case of any disputes arising from the agreement against the agency, jurisdiction shall lie with the courts of Zug, Switzerland. For any action brought by the agency against the customer, exclusive jurisdiction shall lie with the courts of Zug, Switzerland, as far as the customer is a registered trader, a legal person under private or public law, or has no general place of jurisdiction within Switzerland.
8.6 Should any provision of this agreement be or become invalid, this shall not affect the validity of the rest of the agreement.
8.7 In case of any disputes arising from this agreement, the German version of the agreement shall constitute the legal basis.